I ricordi e i prufümi di bei tempi d’la giuentü IL VIDEO

Tra sapori di case, negozi e officine i giochi, gli affetti, le emozioni e sensazioni stampati nel cuore in maniera indelebile perché raccontano la vita

Son nasüda el set de utùber del sesàntanöv a Sürlesc, i ani setànta e utànta ien stai per mì dei bei muménti. La mé giuentü fai de sgiügàtade de ghignàde, de amicisie,liberi sensa pensieri e sensa pagüre.

Il dialetto sul "Cittadino" - Ricordi d’la giuentü

Ricòrdi tüte le vùš che se ciamèva per trüas a giügà nelle cürt o in strada (cun miga de pericül). Quanti giöghi ó fái cün tüti i fiöi e fiöle de Sürlesc: balon, bambüle, müscacieca, scündilegur, indian e cowboy, mündón,girotóndo….. cüi pàtïni e biciclète a fa gare, se feva giöghi cün nient e se drüeva la fantasia, ala fin te se trüevi cün i šdenögi tüti pelàdi, ma cün üna bela lecàda pàseva tüt.

Le dòne végie föra da l’üs cun sú i scusài dùe gh’era inden del tüt i ghe curevun e i ghe vusevun adrè per le vacàde che fèvem. Filàde de pagni slàrgadi al sul che i prufümevu de nét e de savón ma tiràdi šu prima de l’Ave Maria.

Ringhiere piene de fiuri e campàgne dai culuri meravigliusi mì vedèvi tüt de bèl e gh’ló fisàd ne la me tésta. Senti suta el nàs amó i prufümi d’una volta, tüt prufüméva de bon: el pan de Balín, el café de Vige, fin la carn de Caiòt e de Mario la prufümèva, dal savàtìn Painél gh’era un prufüm de pél de cuoio e de còla, da Cechìn Barbé un prufüm de dopubarba che apèna te dervìvi la porta el te rivèva suta el nàs, da Elena in lavanderia se sentiva la trielìna e anca el vapür el prufümèva e pö nele noste cá… i prufümi i se dešmentegu pü, la pasta e fasöi de Luigina e Ernestino, i tosti (cüme disèva me nòna) d’la dümènica sìra, le türte de me mama Mariangela le meringhe de me šìa Giacinta, le lümàghe, le rane la büšèca e tante altre robe bune.

Tüt el gh’eva un bon saür e un bon prufüm, gh’é amó l’aria impregnàda de lur. I ricòrdi, le vuš, i prufümi ien mumenti che gó stampàd nel prufund del mè cör e gnànca el temp el püdará cancèlài. Me dispiàs che adès certi giöghi i se fàn pù, nele curt dei palàsi o per strada ghé i fiöi cun püsé telefünin che balon.

DIZIONARIETTO

Sgiügàtade: giocate

Ghignàde: risate

Scündilegur: nascondino

Mündòn: mondone

drüeva: usava

Sdenögi: ginocchia

L’üs: l’uscio, la porta

Scusài: grembiuli

Vacàde: marachelle

Filàde: file, sfilze

Slàrgàdi: stesi

Savàtìn: ciabattino, calzolaio

Büšèca: trippa

© RIPRODUZIONE RISERVATA